Розірвання шлюбу громадянина Ірландії в Україні
ЮРИДИЧНА КОМПАНІЯ rozirvannya-shlyubu.com.ua спеціалізується не тільки на розірвання шлюбів з іноземними громадянами на території України, а й надає правову підтримку іноземним громадянам з сімейних питань. У цій статті ми розповімо про те, як іноземний громадянин може розлучитися в Україні на прикладі одного з наших судових справ.
Як громадянину Ірландії розлучитися в Україні?
Пол був громадянином Ірландії та був одружений в Україні не більше 6 років. Однак подружжя прийняло рішення припинити шлюб та розлучитися. Українське законодавство в порівнянні з ірландським передбачало легшу процедуру розірвання шлюбу. Строки отримання розлучення, з урахуванням оформлення всіх необхідних документів та їх пересилання, були значно менше. Тому, попри те, що шлюб був зареєстрований в Ірландії, подружжя вирішило розглянути варіант з розлученням в Україні.
Іноземний громадянин може розірвати свій шлюб на території України лише у двох випадках: якщо він проживає в Україні або його чоловік/дружина є українським громадянином.
Пол в Україні не проживав та зареєстрований не був, однак його дружина була громадянкою України та проживала в Києві. Тому ніяких перешкод для розірвання шлюбу в Україні в такій ситуації не було.
Рішення українського суду про розірвання шлюбу, при наявності апостиля та перекладу, буде визнаватися на території Ірландії.
На вступній онлайн-консультації ми роз’яснили Полу, що наші сімейні юристи можуть розірвати цей шлюб в суді без його присутності, зі збором та підготовкою всіх необхідних українських документів. Прилітати в Україну йому не буде потрібно, офіційні українські документи про розлучення ми направимо йому будь-якою зручною транспортною компанією. Строк оформлення розлучення складе приблизно 3-5 місяців.
До речі:
Знаєте про наші послуги «Розлучення під ключ, розлучення онлайн»?
Цей варіант розлучення був найкращий для подружжя та за дорученням Пола ми приступили до роботи.
Читайте також:
Розлучення з іноземним громадянином в Україні
Які документи потрібні для розлучення?
Від Пола потрібно направити нам лише два документи:
- оригінал свідоцтва про шлюб;
- довіреність на представлення його інтересів у суді.
До суду необхідно представити саме оригінал свідоцтва про укладення шлюбу, цього вимагає Закон. Надалі даний документ залишається в матеріалах судової справи та заявникові не повертається. Тому, що свідоцтво було іноземне, його потрібно належним чином підготувати. По-перше, апостилювати, а по-друге, перевести на українську мову.
Україна та Ірландія є учасницями Гаазької Конвенції 1961 року, що скасовує вимогу легалізації іноземних офіційних документів для країн-учасниць конвенції. Тому для визнання ірландського свідоцтва про укладення шлюбу в Україні, на ньому повинен бути проставлений апостиль.
Для того, щоб довірити ведення шлюборозлучного процесу нашим адвокатам, необхідно оформити відповідну довіреність. Зразок судової довіреності з перекладом ми заздалегідь направили Полу. З ним він відправився до найближчого нотаріуса та оформив документ. Довіреність також потрібно апостилювати.
Всі апостилі оформлялися в Ірландії, а нотаріально засвідчені переклади документів готувалися в Україні.
Далі ми підготували позовну заяву судді за місцем реєстрації дружини Пола, оплатили судовий збір за розлучення – 992, 40 грн та направили копію позову з копіями свідоцтва про укладення шлюбу та судової довіреності відповідачці. Тільки після цього можна було звертатися в суд.
Через місяць після подачі позову було призначено перше судове засідання. Через два місяці шлюб вже був розірваний. Ще через місяць рішення суду вступило в законну силу.
Також на сайті rozirvannya-shlyubu.com.ua для Вас можуть бути корисними наступні матеріали: Розлучення з вагітною, Поділ майна при розлученні, Розлучення з турком, Процедура розлучення, Розлучення з дітьми, Визнання шлюбу недійсним, Розлучення без згоди, Примирення подружжя.
Документи про розірвання ірландського шлюбу
У суді ми отримали рішення про розірвання ірландського шлюбу з відміткою про набрання законної сили. Судові документи ми також апостилювали в Міністерстві юстиції України та направили Полу. Так, в цілому за 4 місяці ірландський шлюб був розірваний.
Якби з позовом про розірвання шлюбу зверталася дружина Пола, що також було цілком можливо, нотаріальних перекладів довелося б готувати значно більше. У разі, коли відповідачем у справі про розірвання шлюбу є іноземний громадянин, позовну заяву, всі судові повістки та проміжні ухвали суду необхідно переводити, нотаріально засвідчувати та для прискорення розгляду справи, самостійно спрямовувати дружині за кордон. Очевидно, що судові витрати в цьому випадку виявляються набагато більшими.
Українські громадяни мають повне право розірваний шлюб з іноземними громадянами в українському суді, навіть якщо шлюб був укладений в іншій державі та іноземний чоловік ніколи не був в Україні.
У нашому блозі ви можете ознайомитися матеріалами інших судових процесів про розірвання іноземних шлюбів. Залежно від обставин конкретної справи визначається перелік всіх необхідних документів для розлучення та алгоритм дій. Щобільше, далеко не всі країни беруть участь у Гаазькій конвенції 1961 року, та замість апостилювання може знадобитися консульська легалізація. Процедура її отримання також різниться в залежності від держави, яка видала документ.
Якщо вас є питання про розірвання іноземного шлюбу, ви можете проконсультуватися з нашими сімейними адвокатами за номером: +38 (066) 777-37-33 або через Viber, WhatsApp, Telegram.
Корисні матеріали сайту rozirvannya-shlyubu.com.ua: